Прес-реліз
ECHR 212 (2014)
від 10.07.2014 року
Публікація у щоденній газеті Герхарда Шредера – під захистом
|
У сьогоднішньому рішенні палати суду в справі Axel Springer AG (№. 2) порушення статті 10 (свобода
|
Справа стосувалася публікації статті в щоденній газеті Bild, яка містила висловлені В квітні 2005 року був підписаний договір про будівництво газопроводу у |
Звернувшись зі скаргою до суду, п. Шредер отримав дозвіл на заборону наступної |
Суд зазначив, що справа стосувалася питань, які становлять суспільний |
Суд прийшов до висновку, що видання Bild не вийшло за межі журналістської свободи.
|
Основні факти Заявник, Axel Springer AG – компанія з обмеженою відповідальністю із 9 грудня 2005 року було оголошено призначення п. Шредера головою Федеральний канцлер, що був при владі з 1998 року, попередньо програв |
Метою консорціуму, який очолила російська компанія Газпром, було |
У своєму виданні від 12 грудня 2005 року щоденна газета Bild опублікувала П. Шредер звернувся до Гамбурзького обласного суду з вимогою про заборону |
Обласний суд виніс постанову, якою заборонив газеті наступну публікацію
|
Скарги, процедура та склад Суду Посилаючись на статтю 10, компанія – заявник скаржилась на порушення Скарга була подана до Європейського суду з прав людини 19 серпня 2010 |
Рішення було прийнято у складі 7 суддів, зокрема: Mark Villiger (Ліхтенштейн), Angelika Nußberger (Німеччина), Boštjan M. Zupančič (Словенія) Ganna Yudkivska (Україна) Vincent A. de Gaetano (Мальта), André Potocki (Франція), Aleš Pejchal (Чехія), та Claudia Westerdiek, секретар |
Рішення Суду Стаття 10 Суд зазначив, що стаття в Bild не розголошувала жодних подробиць |
Німецькі суди зазначили, що, хоча п. Шредер не підозрювався в скоєнні |
Газета Bild відтворила коментарі, які зробив п. Тіле, заступник голови |
Суд відзначив, що, на відміну від обласного суду, суд апеляційної Тим не менше, суд апеляційної інстанції піддав газету критиці за те, що |
Суд зазначив, що спірні питання були підняті в політичному контексті Як і суд апеляційної інстанції, Суд зазначив, що питання, підняті п. Тіле, Питання п. Тіле були не єдиними коментарями в статті Bild, їх також |
Суд не погодився із думкою німецьких судів про те, що стаття також мала містити |
Крім того, Суд зазначив, що, хоча спірні коментарі були опубліковані в На політичній арені свобода вираження має першочергове значення і преса виконує |
Суд постановив, що газета не може бути зобов’язана систематично Крім того, Суд зазначив, що наступного дня після оголошення про Беручи до уваги, яким чином Bild отримав зауваження пана Тіле, а також з |
Що стосується тяжкості застосованого покарання, Суд зазначив, що хоча |
Суд прийшов до висновку, що Таким чином, мало місце порушення статті 10. |
Справедлива компенсація (стаття Суд ухвалив, що Німеччина повинна була виплатити заявникові 41,338.25 |
© Media
Law Institute, http://medialaw.kiev.ua/. [Translation already published on the
Media Law Institute website]. Permission to re-publish this translation has
been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.
©
Інститут Медіа Права, http://medialaw.kiev.ua/. [Переклад було опубліковано на
веб-сайті Інституту Медіа Права]. Дозвіл на повторне опублікування цього
перекладу був наданий лише з метою внесення його у базу даних Суду HUDOC.
©
L`Institut du droit médiatique, http://medialaw.kiev.ua/. [Cette traduction est
déjà publiée sur le web-site de l`Institut du droit médiatique]. L’autorisation
de re-publier cette traduction a été accordée dans le seul but de son inclusion
dans la base de données HUDOC de la Cour.
[1] Відповідно до статей 43 і 44 Конвенції, це рішення Палати
не є остаточним. Протягом трьох місяців після його оголошення, будь-яка сторона
може звернутися із клопотання про передання справи на розгляд Великої палати.
Якщо таке клопотання заявлено, колегія з п’яти суддів вирішує, чи підлягатиме
справа подальшому розгляду. При позитивному рішенні Велика палата розглядає
справу і приймає остаточне рішення. Якщо у
запиті відмовлено, рішення Палати стає остаточним в цей день.
Після того, як рішення стає
остаточним, воно передається на розгляд Комітету міністрів Ради Європи для
нагляду за його виконанням.
Детальну інформацію про
виконання рішення можна знайти тут: www.coe.int/t/dghl/monitoring/execution